Vous n’êtes pas connecté.

101

jeudi 22 janvier 2015, 21:34

Dans la catégorie "description" de cette page.

Tu as récupéré les anciennes traductions qui avait été faites par les traducteurs précédents ?

Pour les traductions des menus et tout, on ne peut pas. Il faudrait avoir le code source du jeu qui n'est pas rendu public par Toady. La seule solution serait qu'il modifie la façon dont ces parties du jeu sont gérées et qu'ils les rendent publiques

102

jeudi 22 janvier 2015, 21:48

Je vais commencer creature_birds_new.txt quand j'aurai le temps.

103

jeudi 22 janvier 2015, 22:31

Dans la catégorie "description" de cette page.
Bien vu,

Tu as récupéré les anciennes traductions qui avait été faites par les traducteurs précédents ?
Ouaip, mais faut vérifier la comptabilité entre les versions.

Pour les traductions des menus et tout, on ne peut pas. Il faudrait avoir le code source du jeu qui n'est pas rendu public par Toady. La seule solution serait qu'il modifie la façon dont ces parties du jeu sont gérées et qu'ils les rendent publiques
arf j'avais cru voir des personnes utiliser des mods et que cela marchait....

104

jeudi 22 janvier 2015, 22:50

Citation

arf j'avais cru voir des personnes utiliser des mods et que cela marchait....
Je ne me prononce pas alors :D

Citation

Ouaip, mais faut vérifier la comptabilité entre les versions.
Donc ça veut dire que je ne peux pas directement traduire le fichier creature_birds_new.txt présent dans la catégorie Traduction du wiki ?

105

jeudi 22 janvier 2015, 23:04

Citation
arf j'avais cru voir des personnes utiliser des mods et que cela marchait....

Je ne me prononce pas alors :D
Je ne suis pas sur....

Citation
Ouaip, mais faut vérifier la comptabilité entre les versions.

Donc ça veut dire que je ne peux pas directement traduire le fichier creature_birds_new.txt présent dans la catégorie Traduction du wiki ?
Bah, je ne sais pas si le fichier a été modifié.... c'est pour ça que j'utilise WinMerge pour comparer les deux fichiers texte (ancienne et nouvelle).

106

vendredi 23 janvier 2015, 00:21

http://www.partage-facile.com/4WVS2DYWBV/raw_fr.zip.html

Voila ce que j'ai commencé à faire, tout ces fichiers sont compatibles avec la V0.4. Tout comme toi, babel, j'utilise un comparateur de texte, Meld, c'est vraiment pratique.
Je note tout de même une source de bug potentiel avec mes fichiers body_rcp.txt et c_variation_default.txt, que je ne m'explique pas. je n'ai pas encore planché sur les fichiers de créatures, mais j'y viendrai sauf si vous le faites avant moi.


Ailoen, si, tu peux, mais il y a des modifications entre certaines versions de fichiers de la V0.34 et la V0.4. La tout de suite j'ai pas de truc précis à te citer, mais par exemple, il y a eu l'apparition des neck (cou ou nuque) chez les créatures, si tu utilises les anciens fichiers, ça pourrait buguer, j'ai pas testé.

This post has been edited 2 times, last edit by "Boozy" (23 janvier 2015, 00:36)


107

samedi 24 janvier 2015, 08:43

Edit :
Salut à tous et toutes,

Je ne vais pas continuer à traduire les fichiers, après quelques réflexions, quelques recherches sur le wiki français et anglais.

J'ai aussi lu cet article : https://hammerdwarves.wordpress.com/2013…dwarf-fortress/

Je rejoue sur Dwarff depuis quelque temps et en fait, ça va, je trouve ça limite intéressent de réaliser des recherches sur les mots et utilisations.

Et puis ça fait travailler l'anglais.

Si l'envie me prendre, je travaillerais plus sur le wiki français
Bon courage et bonne chance à ceux et celles qui veulent quand même faire de la traduction du jeu.

This post has been edited 1 times, last edit by "Babelebabylone" (26 janvier 2015, 20:20)


Discussions similaires

Noter cette discussion